Oh, I'm sure folks have scar tissue over that edition, and probably over French versions as well. I haven't read either, I can't say.
The point is, different books may have different reactions. I think it would be a mistake to ignore those parts of the SR community, even though it does make gauging edition popularity more difficult. It's also possible that the quality is the same across the board but popularity is different, or that popularity is the same across the board but quality is different.
You'd be hard pressed to find an objective measure of how "good" a book is, but it's easier to gauge how many people like an edition. Except, of course, when different translations have different rules. Hopefully the decisions on when rules should be different aren't based on how easy it is for some rando to make a survey on it
