Gatlack
Thanks for posting that. I'd agree that the German entry has the same problem the English one does, and that I think I see where your confusion comes from now. Let's break it down.
Both the English and German entries contain two sentences. The first talks about the wireless smartgun system in the context of Situational Modifiers, and I presume the German rulebook has a table similar to the English one as both the German and English entries refer to "this table". Now, this is extremely important, because the sentence itself provides the context by referring to "this table".
English: "but this table only provides the bonus you get while using it to attack."
German: "aber in dieser Tabelle geht es nur um den Bonus für den Angriff."
That means that the +1/+2 bonus listed in the table only applies when used to attack. Why is this important? Because "Take Aim" is not an attack action. How do we know this? Because under the core rules, you can only take one attack action per phase, but you can take multiple Take Aim actions in a phase.
So, if the +1/+2 bonus from the table only applies when making an attack action (Fire Weapon, essentially), what does the second sentence refer to?
English: When aiming (using the Take Aim action) with a smartgun system
German: Wenn ein Charakter mit einer Einfachen Handlung Zielen zielt
These both refer only to the Take Aim action (or literally translated, "when a character (takes) a simple action (to) aim"), and as such separates the previous sentence (which refers to the table bonuses) from the Take Aim action.
Anyway; I think we can all agree that these sentences could both be improved to be more clear, but I don't really think you'll be able to convince any GMs that you should get the +1/+2 dice pool bonus for having a wireless smartgun apply whenever you use the Take Aim action on the basis of vague, but not wholly incomprehensible, grammar. If you still think that's the case, we'll just have to agree to disagree on this one.